Tablet. Recipes, culinary tablet, cookbook. Old Babylonian. Clay.
YPM BC 018713: (link)
最近一篇關於世界最古老食譜的新聞(What did ancient Babylonians eat? A Yale-Harvard team tested their recipes)引起了我的興趣,內容是關於研究人員藉由考古上的發現加上嘗試和靈感,重現了數千年前的烹調美食.
和當代廚藝一樣,古巴比倫人的燉煮有著美味的肉類,芬芳的香草,還有厚實的蔬菜;而不同的是這些食譜記錄在泥版書上,而不是有著精美照片的硬皮書.
古美索不達米亞的人們會食用麵包,蛋糕,派,餬粥,湯,燉煮,還有烤肉等等(breads, cakes, pies, porridges, soups, stews, and roasts)竟然有蛋糕!!(應該是指沒有發酵的)出餐的時候也沒有明顯的順序規則;會把許多東西一起呈上,一邊食用的時候,還會一邊持續出餐.餐點不太分別甜品和鹹品,而是以『含肉』或是『不含肉(綠色)』來區別.許多當代使用的廚具在當時已經可以看到了(雖然材質有些不一樣).
古美索不達米亞的人們會食用麵包,蛋糕,派,餬粥,湯,燉煮,還有烤肉等等(breads, cakes, pies, porridges, soups, stews, and roasts)竟然有蛋糕!!(應該是指沒有發酵的)出餐的時候也沒有明顯的順序規則;會把許多東西一起呈上,一邊食用的時候,還會一邊持續出餐.餐點不太分別甜品和鹹品,而是以『含肉』或是『不含肉(綠色)』來區別.許多當代使用的廚具在當時已經可以看到了(雖然材質有些不一樣).
四片 Babylonian culinary tablets
目前只有四片如此古老的 Babylonian culinary tablets 食譜被發現(約四千年前),目前收藏於耶魯大學的 Yale Babylonian Collection(Peabody Museum),對於挖掘的歷史,獲取的過程 目前仍然一無所知.對於上面有文字的三個老泥板的物理性質研究,建議他們來自一個位於南伊拉克的古代城市 “Larsa”.(很可能是1911年 博物館購賣的一系列關於藥品和治療的收藏之中).法國的敘利亞學家 Jean Bottéro 在研究中發現了這批文物的真實身份(食譜)1980 - 83.(第四片是上圖前方小小橢圓形泥板,比起其他三個晚了最少一千年,記載了一些 herbal 的存貨資訊)
很長一段時間這幾塊文物只是保存在博物館內部;今年(2018)五月左右 NYU 舉辦的 “An Appetite for the Past” 探討 世界各地在不同時期的廚藝.所以這些特殊的收藏才再被人們注意到.
很長一段時間這幾塊文物只是保存在博物館內部;今年(2018)五月左右 NYU 舉辦的 “An Appetite for the Past” 探討 世界各地在不同時期的廚藝.所以這些特殊的收藏才再被人們注意到.
在古巴比倫,很少有廚師有能力閱讀楔形文字,所以這些食譜很可能是『為皇宮或是聖殿準備的』美索不達米亞的高級美食.就像大部分報導說的,這些食譜基本比較像是食材清單,重現這些古代美食的工作有哈佛與耶魯的多組團隊專家合作完成.從解讀內容到利用食物化學和多次實驗來做出合理的美味食物.知道成品應該有的風味對跟隨食譜來烹調很重要(不過對於一道數千年前的料理來說,這是不可能的)
在嘗試重現這些食物的過程中,團隊成員常會覺得『我們一定搞錯了什麼!我才不會這樣煮』之類的,但是慢慢燉煮的食物會突然變的非常美味.(說不定可以重新發先某些有趣的技法)還有『用字』是另一個挑戰,像是一個使用韭蔥和洋蔥的素食食譜使用了 unwinding(舒展,展開)這個名字;不確定是指某道食材在烹調過程中會『unwinding』還是指這道菜是某種 comfort food.
底下大部分的資料來自研究 Food in Ancient Mesopotamia. Cooking the Yale Babylonian Culinary Recipes ,強烈建議有興趣的人可以參考以獲得更多細節:
在現代這個區的主要食物,是以各種羊肉塊做的香氣濃郁的燉肉,利用羊尾巴脂肪來濃郁,然後還有各種香草,蔥屬的植物來調味(像是洋蔥,大蒜,還有韭蔥).這些食物看起來像是底下泥陶板的直接後裔(1. Catalog No. BC.018709 (Original Catalog No. YBC 4644)).
麵包也是每天燉菜會使用的材料,可以作為“湯匙”的功能,也可以直接加入燉煮裡食用(很類似現代當地傳統美食 tharid).泥板上某些食譜裡使用奶基底的醬汁燉煮禽鳥,然後在上面覆蓋脆皮麵團;這個食譜可以視為當地中世紀料理(Baghdadi cuisine)的開端.
當然,也有許多泥板上記載的古代食譜在當代(Babylonian recipes)已經看不到了,例如食用血液還有豬肉已經被猶太教和伊斯蘭教禁止.還有猶太傳統上不允許將肉類和乳製品混合再一起食用.
新食材的進入帶來了更明顯的改變,第一個千禧年中由羅馬帝國向這個地區傳播了米食 (Akkadian kurangu) ,胡蘿蔔,歐防風(歐洲蘿蔔)等等;更重要的是哥倫布大交換,傳來了一整套不同的餐飲邏輯,像是辣椒,甜椒,玉米,番茄,馬鈴薯的使用,還有火雞的食用.
像大多數前現代的烹飪手冊一樣,這些食譜很少列出每種食材的數量,因此需要進行基本的實驗來確定生麵團或燉鹽的可行比例。某些食材的解讀也遇到了不少困難經過,
例如食譜要求的 samīdu 被某些學者建議了是肥皂草 soapwort(在醫藥中也被使用著)而且當代這個植物也被使用在傳統的阿拉伯和土耳其食譜中,包括 sayadiyyah(在魚湯中煮沸的米),natef(黎巴嫩乳脂蛋白酥皮),以及芝麻醬酥糖,kağıthelvası糖果.(用以乳化以及起泡)但是直接食用顯得不現實,不管怎麼處理都顯得難以入口.在實驗中研究人員決定使用另一種類似的植物 Persian shallot (Allium stipitatum) .
另一個我們在中世紀料理常常可以看到的食材.還有 Babylonian fish brine (siqqu) 被用來做某種派皮,實驗顯示需要加到 8-10% 以上才吃得出來添加的,在這個濃度下魚湯和起酵沒有關連,但是有證據顯示該餅皮有發酵膨脹.
這些都告訴我們要注意,重現這些食譜的過程中,(因為缺乏細節)結過很大程度的會被當代的偏好影響.
底下簡單介紹一下這些泥板
底下大部分的資料來自研究 Food in Ancient Mesopotamia. Cooking the Yale Babylonian Culinary Recipes ,強烈建議有興趣的人可以參考以獲得更多細節:
在現代這個區的主要食物,是以各種羊肉塊做的香氣濃郁的燉肉,利用羊尾巴脂肪來濃郁,然後還有各種香草,蔥屬的植物來調味(像是洋蔥,大蒜,還有韭蔥).這些食物看起來像是底下泥陶板的直接後裔(1. Catalog No. BC.018709 (Original Catalog No. YBC 4644)).
麵包也是每天燉菜會使用的材料,可以作為“湯匙”的功能,也可以直接加入燉煮裡食用(很類似現代當地傳統美食 tharid).泥板上某些食譜裡使用奶基底的醬汁燉煮禽鳥,然後在上面覆蓋脆皮麵團;這個食譜可以視為當地中世紀料理(Baghdadi cuisine)的開端.
當然,也有許多泥板上記載的古代食譜在當代(Babylonian recipes)已經看不到了,例如食用血液還有豬肉已經被猶太教和伊斯蘭教禁止.還有猶太傳統上不允許將肉類和乳製品混合再一起食用.
新食材的進入帶來了更明顯的改變,第一個千禧年中由羅馬帝國向這個地區傳播了米食 (Akkadian kurangu) ,胡蘿蔔,歐防風(歐洲蘿蔔)等等;更重要的是哥倫布大交換,傳來了一整套不同的餐飲邏輯,像是辣椒,甜椒,玉米,番茄,馬鈴薯的使用,還有火雞的食用.
像大多數前現代的烹飪手冊一樣,這些食譜很少列出每種食材的數量,因此需要進行基本的實驗來確定生麵團或燉鹽的可行比例。某些食材的解讀也遇到了不少困難經過,
例如食譜要求的 samīdu 被某些學者建議了是肥皂草 soapwort(在醫藥中也被使用著)而且當代這個植物也被使用在傳統的阿拉伯和土耳其食譜中,包括 sayadiyyah(在魚湯中煮沸的米),natef(黎巴嫩乳脂蛋白酥皮),以及芝麻醬酥糖,kağıthelvası糖果.(用以乳化以及起泡)但是直接食用顯得不現實,不管怎麼處理都顯得難以入口.在實驗中研究人員決定使用另一種類似的植物 Persian shallot (Allium stipitatum) .
另一個我們在中世紀料理常常可以看到的食材.還有 Babylonian fish brine (siqqu) 被用來做某種派皮,實驗顯示需要加到 8-10% 以上才吃得出來添加的,在這個濃度下魚湯和起酵沒有關連,但是有證據顯示該餅皮有發酵膨脹.
這些都告訴我們要注意,重現這些食譜的過程中,(因為缺乏細節)結過很大程度的會被當代的偏好影響.
底下簡單介紹一下這些泥板
1. Catalog No. BC.018709 (Original Catalog No. YBC 4644)
燉菜
這塊泥板 有75行文字,包含了25道料理,每個食譜以『菜名』開始,後面接著使用的原料和做法;許多食譜被成為『某某水』代表這是肉餡,燉菜,或是湯類.(就像當代伊拉克依然使用『水』來表示燉菜料理.)
非肉類料理主要使用蔬菜,但是也使用動物脂肪,不是當代意義下的素食料理.料理基本以相同的方式烹飪,由水或是脂肪開始,有時候先炙燒,有時候會添加液體來調味或增稠(像是啤酒,奶,或是動物的血)另外還可能添加麥芽,穀物,或是粉狀酸麵團,以保持稠度和風味.
所有的燉煮都經過長時間的煮熟,燉肉可以看到使用各種肉類
常用的肉有山羊,牛肉,豬肉和羊肉(不同部位被區分著)還會做香腸;
鴨和鵝是常用的禽鳥(肉,蛋,還有羽毛);
某些時期可以看到有時候會食用 水牛,雞,單峰駱駝,駱駝,馬;
野味可以看到 鹿,羚羊,野豬,龜,野兔和兔子;
野鳥有 鴿子,鷓鴣(francolin)鵪鶉,山鶉還有他們的蛋.
小型囓齒動物像是短尾地鼠(short-tailed bandicoot rat)也是羅馬餐桌上的珍饈.
還有昆蟲,不同大小的蝗蟲和蚱蜢,魚類,小龍蝦,蝦,貝類,等軟體動物.
常用的香料有洋蔥,大蒜,還有韭蔥(leek),大蒜和韭蔥會添加兩次,分別是烹煮的時候還有食用之前,以菜泥的形式.推測這樣是為了控制食材的熟度.還有一組常見的調味料被使用著(cumin, coriander (fresh and dry), samīdu (perhaps Persian shallots), and šuhutinnū (probably kurrat))
2. Catalog No. BC.023013 (Original Catalog No. YBC 8958)
這是最大食譜泥板,可以看到從中間分成左右兩欄內容,總共240行的文字.總共有七個食譜,說明的方式比上一個食譜還要有更多的細節,但是很不幸的,因為破損嚴重(加上食譜複雜),目前沒有太多關於這個食譜資訊.
非肉類料理主要使用蔬菜,但是也使用動物脂肪,不是當代意義下的素食料理.料理基本以相同的方式烹飪,由水或是脂肪開始,有時候先炙燒,有時候會添加液體來調味或增稠(像是啤酒,奶,或是動物的血)另外還可能添加麥芽,穀物,或是粉狀酸麵團,以保持稠度和風味.
所有的燉煮都經過長時間的煮熟,燉肉可以看到使用各種肉類
常用的肉有山羊,牛肉,豬肉和羊肉(不同部位被區分著)還會做香腸;
鴨和鵝是常用的禽鳥(肉,蛋,還有羽毛);
某些時期可以看到有時候會食用 水牛,雞,單峰駱駝,駱駝,馬;
野味可以看到 鹿,羚羊,野豬,龜,野兔和兔子;
野鳥有 鴿子,鷓鴣(francolin)鵪鶉,山鶉還有他們的蛋.
小型囓齒動物像是短尾地鼠(short-tailed bandicoot rat)也是羅馬餐桌上的珍饈.
還有昆蟲,不同大小的蝗蟲和蚱蜢,魚類,小龍蝦,蝦,貝類,等軟體動物.
常用的香料有洋蔥,大蒜,還有韭蔥(leek),大蒜和韭蔥會添加兩次,分別是烹煮的時候還有食用之前,以菜泥的形式.推測這樣是為了控制食材的熟度.還有一組常見的調味料被使用著(cumin, coriander (fresh and dry), samīdu (perhaps Persian shallots), and šuhutinnū (probably kurrat))
這是最大食譜泥板,可以看到從中間分成左右兩欄內容,總共240行的文字.總共有七個食譜,說明的方式比上一個食譜還要有更多的細節,但是很不幸的,因為破損嚴重(加上食譜複雜),目前沒有太多關於這個食譜資訊.
Bird Pies and More
這一份上面包含了三個損壞的食譜.不過可以捕捉部分的訊息;在鍋子裡著禽鳥,穀物(but.umtu)和某種肉.和前一片一樣,這幾個食譜都採用了某些(當時)先進的技術和大量的各種設備,還有各式調味料.這些食物看起來會很昂貴,而且烹煮需要相當多技能才能應付.某些內部的食材(番紅花鱗莖)還有春季候鳥等等,暗示了這些食物可能用於新年的慶祝活動.
附錄文章裡提到的食譜
mê puhādi “Stew of Lamb.:
obverse lines 31–32, Bottéro recipe no. 12; Figure 9.14
『使用肉,準備水,加入油脂,加入細磨的鹽,乾大麥餅,洋蔥,波斯紅蔥頭,還有奶.壓碎的韭蔥還有大蒜』
也是一個簡單的食譜,沒有解釋使用了哪個部位,重現的時候選擇了羊小腿;然後製備 risnātu,研究人員使用了煮熟的大麥還有古麥 Emmer 還有脂肪,烤成小硬餅.(古麥 Emmer 為二倍體麥,第一代雜交麥種,由Einkorn和山羊草(goat grass)自然雜交出現的,大約出現在17,000-10,000年前)將小硬餅磨碎,將肉用羊脂肪炒熟,加入大麥和蔬菜,最後倒入全脂奶,再將小硬餅粉碎放入燉肉.燉煮數小時牛奶凝結,肉和穀物變軟,配上韭蔥和大蒜成菜.所得的菜餚非常美味.
複數名詞 risnātu 源自動詞 rasānu(“to soak, to steep” 浸泡)顯然是指菜的一個功能 soakies。我們可以用酒,水,牛奶或啤酒浸泡穀物,然後通過壓力加入穀物來製成 risnātu。
從其他文獻中我們知道,小硬餅可能是辛辣的而且香味各異,但由於配方中沒有解釋任何細節,因此研究人員選擇了中性的選擇,以盡量減少菜餚的整體口味。將蛋糕弄碎並弄碎,將它們摻入肉湯中,然後讓一些蛋糕自己溶解在盤中以形成質地。
mû elamūtum “Elamite Broth.”:
reverse lines 9–10, Bottéro recipe no. 16; Figure 9.15
『沒有肉,準備水,加入油脂,蒔蘿 dill,野韭蔥 kurrat,香菜 cilantro, 韭蔥 leek,還有大蒜.利用血連結這些食材,加入適當涼的酸奶,還有更多的大蒜,這道菜的名字叫 Zukanda』
這道菜有很多有趣的地方,首先血液在現代西方烹飪中非常少見(因為在猶太和伊斯蘭教傳統中被禁止)目前伊拉克看不到這個食材.研究人員實驗的時候使用豬血,但是用羊血應該會更好. 酸奶和血液混合看起來很奇怪,但是結合起來產生了非常濃郁的湯(但有些酸味).
值得注意的還有湯的名字 “Elam” 就是現代的伊朗 Iran(位於遺址東方)提示了來自外國的血統;使用蒔蘿 dill (Akkadian šibittu) 沒有出現在其他食譜上.根據考古學研究,知道 dill 這食材來自青銅時期的 Anatolia(目前土耳其中部區域,位於遺址北方)可以看到來自不同地理區域的文化影響了這個的餐飲.




沒有留言:
張貼留言